REGIONALNA SPOŁECZNA ORGANIZACJA OBWODU STAWROPOLSKIEGO
 «ZJEDNOCZONE POLSKIE SERC
  Вы вошли как Гость | Группа "Гости РОО СК "ОПС""Приветствую Вас Гость | RSS
Вход/Załoguj

Меню/Menu

Język polski

Страницы/Strony

Контакт/Kontakt

Друзья/Przyjaciele
  • Prezydent RP
  • Senate RP
  • Ministerstwo Spraw Zagranicznych RP
  • Посольство Республики Польша в Москве
  • Конгресс Поляков в России
  • ГОО КПД "Польские сердца Невинномысска"
  • Fundacja SEMPER POLONIA
  • Wspólnota Polska
  • Fundacji "Pomoc Polakom na Wschodzie

  • Statystyki
    Онлайн всего/On-line ogółem: 4
    Гостей/Gości: 4
    Пользователей/Użytkowników: 0

    Сегодня с нами/Dziś z nami

    Главная » Статьи » История наших стран. Политика

    Дмитрий Медведев убежден, что у России и Польши есть возможность стать ближе
    Президент Польши Лех Качиньский и его супруга Мария, погибшие в авиакатастрофе под Смоленском, похоронены в Вавельском замке Кракова.

    После литургии, на которой присутствовали родные и близкие покойных, траурная процессия прошла по улицам Кракова к замку, где находится усыпальница польских королей.

    Люди начали собираться на площади у Мариацкого костела уже ранним утром. У многих в руках были государственные флаги с траурными лентами и портреты покойного польского лидера.

    Собравшиеся почтить память президента и его супруги могли наблюдать за траурной церемонией на больших телеэкранах, размещенных на улицах города.

    В траурной мессе в базилике Святой Марии также принял участие президент РФ Дмитрий Медведев.

    В начале траурной мессы проводивший ее архиепископ Краковский Станислав Дзивиш епископ обратился к президенту РФ, подчеркнув, что произошедшая трагедия объединила российский и польский народы.

    Священнослужитель напомнил, что Лех Качиньский направлялся в Катынь, потому что хотел «воздать должное убитым там соотечественникам». «70 лет Катынь разделяла два народа, сокрытие правды о тех событиях не позволяло затянуться ранам», - сказал епископ.

    Однако, подчеркнул он, «трагедия, произошедшая восемь дней назад, дала путь к добру: сочувствие и помощь, которые мы получили от братского русского народа, оживили в нас надежду на объединение двух наших народов».

    «Я обращаюсь с этими словами к президенту России. Это была задача для наших двух народов, о которой собирался просить и наш президент в своей речи, которую он не смог произнести в Катыни», - сказал епископ.

    Сам президент России выразил убеждение, что у России и Польши есть возможность стать ближе. «Трагедии очень часто сближают. У нас были разные периоды в истории. Последний был не из легких. Но перед лицом тяжелых утрат мы можем приложить усилия для сближения позиций наших стран, чтобы наши народы слышали друг друга лучше, находя разрешение самых трудных проблем», - заявил Дмитрий Медведев, выступая после траурной мессы.

    Одной из трудных проблем в двусторонних отношениях президент РФ считает Катыньскую трагедию. «Хотя с нашей стороны все оценки давно даны. Катыньская трагедия - это преступление Сталина и ряда его приспешников. Позиция российского государства по этому вопросу давно сформулирована и остается неизменной», - подчеркнул президент России.

    Он также отметил, что «трагедия, которая случилась под Смоленском, не оставила равнодушным никого». «Для Польши она стала национальной трагедией. И у нас в стране она вызвала самые горькие эмоции, и поэтому у нас был объявлен траур. Поэтому я посчитал правильным проводить в последний путь президента Польши Леха Качиньского и его супругу Марию», - сказал российский лидер.

    По его словам, «трагедия всегда доставляет боль, все ощущают, что утраты, которые происходят, невосполнимы». «Для польско-российских отношений это стало особой темой», - добавил Дмитрий Медведев.

    В свою очередь, исполняющий обязанности президента Польши Бронислав Коморовский выразил надежду, что трагедия в Смоленской области, где разбился самолет президента Польши, сплотит российский и польский народы и послужит раскрытию правды о катыньских событиях.

    «На протяжении десятилетий поляки должны были молчать о Катыни, об этом молчал и свободный мир, в Польше за правду о Катыни приходилось платить высокую цену», - сказал Бронислав Коморовский в своем выступлении, которое транслировал канал «Россия 24».

    Он подчеркнул, что «сегодня в связи с трагедией под Смоленском о Катыни говорит весь мир».

    «Мы верим сегодня, что мечта многих русских, особенно из объединения «Мемориал», которых должен был наградить в Катыни Лех Качиньский, сбудется, и мы узнаем всю правду о катыньском преступлении», - заявил Коморовский.

    Как подчеркнул и.о. президента Польши, «надежду на это дают слова, прозвучавшие со стороны президента и премьер-министра России».

    По словам Бронислава Коморовского, «колокол, который сегодня звонит по президенту Польши, призывает к объединению с российским народом во имя того, чтобы вместе пережить катыньскую трагедию».

    Источник: http://actualcomment.ru/main/60/
    Категория: История наших стран. Политика | Добавил: Комоцкий (19.04.2010)
    Просмотров: 570 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0


    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]
    Разделы/Rozdziały
    Язык, Культура, Традиции [38]
    Спорт, Активный отдых [7]
    Памятные даты [17]
    Истории наших семей [6]
    Наши друзья [30]
    История наших стран. Политика [88]
    Законы, Правовые акты. [17]
    Экономика. Недвижемость. Бизнесс. [7]

    Туризм/Turystyka


    Все путеводители

    Расход топливаРасход топлива

    Поиск

    Фото/Foto

    РОО СК  "Объединённые польские сердца" Сайт управляется системой uCoz под редактированием Станислава Комоцкого с 2007 года.